Сэмпай против сэмпая
Сэмпай и сэмпай - два слова, которые чаще всего используются, когда говорят о японском обществе, особенно в школах и колледжах. Фактически, сэмпай, который иногда называют сэмпай, является почтительным термином, который младшие используют для обозначения старших. Сэмпай называют младшего кохаем. Этот термин стал очень популярным в Интернете в последние несколько лет, и люди все еще ищут его, хотя ищут его как сэмпай, так и сэмпай. Многие по-прежнему путают сэмпай и сэмпай из-за этого. В этой статье делается попытка выяснить, есть ли какие-либо различия между семпаем и семпаем, или это всего лишь два варианта написания одного и того же японского слова.
Сэмпай
Японские термины стали довольно популярными в аниме любезности западного мира. Многие из комиксов, выходящих из Японии, посвящены школам и годам учебы, и термин сэмпай используется в них очень часто. Этот термин отражает социальную иерархию в образовательных учреждениях и предназначен для пожилых людей. Младших называют кохаями, и от них ожидается, что они будут уважать своих сэмпай. Сэмпай пользуются большим уважением от кохая, а взамен сэмпай проявляют защитное поведение по отношению к кохаям. «Я надеюсь, что сэмпай заметит меня» стало модной фразой в аниме и манге, где ученики кохая (в основном женщины) задаются вопросом, заметят ли их сэмпай.
Термин сэмпай, в более широком смысле, применим к младшим и пожилым людям во всех ситуациях, в жизни, и его можно увидеть, как его используют и младшие, когда говорят о своих старших в офисах. Япония по своей природе является обществом, в котором много внимания уделяется социальной иерархии. Во всяком случае, термин сэмпай хорошо согласуется с концепцией наставника в западном мире, в то время как коухай примерно приравнивается к протеже. Следует помнить, что сэмпай предназначен для пожилых людей и не используется для учителей. Для учителей в Японии используется термин «сенсей».
Семпай
Сэмпай - это перевод японского термина сэмпай. Тот факт, что в японской системе письма английская буква n произносится как m, привел к тому, что сэмпай переводится как сэмпай.
Резюме
Нет разницы между сэмпаем и сэмпаем. Сэмпай - почтительный термин, используемый юниорами в образовательных учреждениях Японии для своих старших. Эта социальная иерархия отражается и в более поздней жизни, и люди, кажется, называют своих старших семпаем. Поскольку n произносится японцами m, те жители Запада, которые пытались написать это слово на английском языке, слышали семпай и, следовательно, это написание. В настоящее время в западном мире можно встретить и сэмпай, и сэмпай, но оба относятся к одному и тому же понятию старшего или наставника, и в их значениях нет никакой разницы.