Коннотации против обозначения
Английский язык состоит из сотен тысяч слов, и у каждого слова есть другие слова, которые очень близки к его значению. Эти слова известны как синонимы, хотя каждое слово имеет несколько значений и может использоваться в разных контекстах. Каждое слово имеет значение и подтекст. Денотация означала буквальное значение слова, тогда как коннотация - переносное значение слова. Фактическое значение слова - это его значение, тогда как все другие слова и объекты, которые приходят на ум, относятся к его коннотативному значению. Давайте посмотрим поближе.
Когда через слово «женщина» упоминаются женщины, здесь нет никакого коннотации, и единственный образ, который приходит нам в голову, - это образ взрослой женщины. Но что, когда используется слово цыпленок? Это то, что вызывает ассоциации с изображениями гламурных девушек, умных и сексуальных. Когда вы читаете или видите розу, вы знаете, что она буквально означает красный цветок, а ее коннотации - любовь, страсть, День святого Валентина и многое другое.
Обозначение
Таким образом, ясно, что обозначения - это точные буквальные значения слов, которые можно найти в словарях. Когда мы сбиты с толку словом, ищем в словаре его значение. Значение в словаре - это его денотативное значение. Давайте рассмотрим простейшие понятия, чтобы понять разницу между обозначением и коннотацией. Все мы знаем, что дом - это место, где мы живем. Это наша основная резиденция, а не то, где нам иногда приходится жить временно. Это денотативное значение слова «дом». Обозначение нейтрально в том смысле, что в уме не возникают положительные или отрицательные чувства.
Коннотация
Значения слова, которое мы придумываем и связываем с положительными и отрицательными чувствами, являются его коннотациями. Например, слово «дом» означает чувство безопасности, счастья, комфорта, семьи и т. Д., Которые являются его коннотациями.
Язык не ограничен лексикой или буквальным значением слова, и мы чувствуем себя ограниченными денотативным значением слова. Мы довольны только тогда, когда мы связываем слово с положительными или отрицательными чувствами, поскольку оценка - это основной человеческий инстинкт. Таким образом, когда автор говорит, что нет места лучше дома, он не имеет в виду значение денотата слова, которое является местом жительства. Скорее он пытается вызвать чувство комфорта, безопасности, счастья и семьи, используя это слово в этом контексте.
Посмотрите на разницу между этими двумя видами использования двух синонимов.
В этой стране миллионы бродяг
В этой стране миллионы людей без дома
В этой стране миллионы бездомных
Первое предложение говорит нам, что в стране есть бродяги, которые вызывают негативные чувства, поскольку мы связываем бродяжничество с преступностью и социальными отклонениями. Второе предложение кажется нейтральным, так как прилагательного не используется. Третье предложение вызывает чувство сострадания и сочувствия к бедным бездомным в этой стране.
В чем разница между коннотацией и обозначением? • Есть как значение, так и значение большинства слов, которые описываются как буквальные и переносные значения слов. • Хотя денотативное значение - это то, что буквально означает слово, именно коннотативное значение придает языку выразительность. • Если слово не вызывает положительных или отрицательных чувств, это значение, тогда как коннотация вызывает у нас чувства и ассоциации, которые могут быть положительными или отрицательными. |