Сабер против Коносера
Сабер и Коносер - слова в испанском языке, которые похожи по значению и оба используются как глаголы, передающие одно и то же значение знания чего-либо. Однако эти глаголы не являются синонимами и не могут использоваться друг вместо друга. Прежде чем делать выбор между двумя глаголами, нужно знать контекст. Эта статья объясняет различия в простой манере, чтобы читатели могли правильно использовать эти слова.
Сабля
Факт знания или незнания представлен употреблением глагола saber. Если у вас есть навык для выполнения задания или вы знаете факт, обладаете некоторой информацией, вы можете использовать саблю в предложении. Если кто-то знает, как делать сальсу или играть в гольф, он может использовать саблю в предложении, чтобы рассказать другим о своих навыках. Поэтому не забывайте использовать саблю, когда говорите о фактах и информации. Сэйбер выражает тот факт, что вы знаете факт, данные, навыки или информацию.
Conocer
Conocer также выражает свои знания, хотя их следует использовать в контексте знакомства с людьми, местами или продуктами. Это слово используется для обозначения того, что вы знакомы или знаете кого-то или что-то. Если вы знаете человека, вы используете глагол Conocer, чтобы рассказать об этом другим. Если кто-то спрашивает вас о том, что вы знакомы с местом, вы используете Conocer, чтобы выразить свое знакомство или отсутствие этого места. Conocer также используется так же, как вы говорите «рад познакомиться» на английском.
В чем разница между Sabre и Conocer? • Хотя и saber, и Conocer являются глаголами, описывающими знание фактов или информации, они не являются синонимами. • Если вы хотите рассказать другим о своих знаниях о местах, людях и продуктах, а также о своих навыках, используйте саблю. • Conocer - это также глагол, относящийся к знанию человека о продукте или месте, но это больше в смысле знания, чем навыков. |